coarse-grained? fine-grained?

Web Service의 속성을 보다가 coarse-grained 라는 용어가 나왔다. 도대체 무슨 뜻인지...? 상반되는 말이 fine-grained 라는데 역시 잘 모르겠다.

역자주: 코(장음)스 그레인드(coarse-grained)파인 그레인드(fine-grained)는 우리말 한마디로 옮기기에는 무척 버거운 개념이다. grain은 원래 보리나 밀 같은 곡식을 낟알로 만드는 작업이나 표면을 우둘투둘하게 하는 일을 뜻 하는데, 그때아주 곱고 섬세하게 하느냐, 아니면 듬성 듬성 크게 하느냐에 따라 fine와 coarse라 는형용사를 붙인다. 이것이 소프트웨어공학에 도입되어 어떠한 프로세스를 아주 잘게 쪼개느냐 아니면 굵게 쪼개서 뭉뚱그려 놓느냐를 표현할 때 쓰게 되었다. 웹서비스에서의서비스라는 단위에 비해 상대적으로 자바의 메소드는 더 세분화되어있다는 뜻에서 코스그레인드 서비스-파인그레인드 메소드라는 대칭이 생겼다고 봐도 좋다.

   - 한빛 미디어 자바 웹 서비스 PDF

이 책의 저자는 참 친절하게 설명을 해 준 것 같다. 보통 청소하는 것에 비유를 많이 하는데,

   coarse-grained  fine-grained
 일반 정의
 특정 프로세스(서비스)를 큰 덩어리로 나누는것  특정 프로세스(서비스)를 잘게 쪼개는 것
 비유  청소 해  빨래 해, 설거지 해, 책상 정리해

coarse-grained 같은 경우 청소하는 장소가 바뀌더라고 그냥 "청소 해" 하면 끝나는 것이지만, fine-grained 라면 장소가 집, 호텔, 또는 빌딩 등으로 바뀌게 되면 청소하는 방법도 수정이 필요하게 된다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

'programming > web' 카테고리의 다른 글

무료 날씨 API  (0) 2015.06.24
coarse-grained? fine-grained?  (2) 2009.03.17